Papa
C'est pour toi que j'écris aujourd'hui
C'est toi que je veux presenter
Mon heros, mon inspiration, ma fierté
Mon maître, ma forteresse, c'est lui
Il est sage, il est fort, il est bon
Mon papa, qui, son amour m'a donné
Qui, les choses de la vie, m'a expliqué,
Qui, à ma croissance, a offert l'emotion
Mon papa à qui je suis reconnaissante
De m'avoir appris, enfant
Des choses que jamais je n'oublierai
Quand il me donne un sourire
Il me fait arreter de souffrir
et me transmet sa tranquillité.
(Ahmina Raiara. Paris, 18/12/2010)
2 comentários:
Que lindo, painhooo
colocou no blog.
E num vai traduzir naum?
E galera vai entender sem traduzir?
Amo-te!
=*
Quem sabe um dia eu o traduza, verso por verso! Quem o ler deve entender que é um poema. Quem não ler em francês, mas tiver curiosidade bastante pode perceber que é um soneto. Então, se lhe interessar, pode pedir-me e eu o traduzirei com prazer. Beijos de enorme gratidão pelo presente!
Postar um comentário